stanford-nlp - ner 标签的解释,特别是 DEMONYM
问题描述
我用一些语料库中的以下句子尝试了 CoreNLP NER。“现在我等美国政府将要访问华”,我本来希望得到 GPE 或 LOCATION 的标签,但我得到的标签是“DEMONYM”。我用谷歌搜索了 DEMONYM 标签,但没有找到任何帮助。
解决方案
我不会说中文,但如果谷歌翻译是正确的,这会转化为:
匈牙利总统等外国政府首脑将访华
在那种情况下DEMONYM
是一个正确的标签,而不是LOCATION
“匈牙利”是恶魔,“匈牙利”是位置。
谷歌翻译也告诉我:
- 摩=匈牙利
- 匈牙 = 匈牙利语
所以(如果你还没有)你可能想要确认句子分割,因为 DEMONYM 可能参考了匈牙,即获取句子片段和 NER 标记的列表。
请原谅我对中文语法的了解不足。
推荐阅读
- promise - 是否可以取消取消承诺?
- linux - 如何仅使用默认工具监视 linux redhat 目录中的新文件(创建/移动)?
- python - 如何使用minidom从python中的xml文件中读取数据
- pandas - BeautifulSoup 表到数据框
- r - 如何根据 R 中的日期创建 2 列?
- java - java中泛型类的泛型容器
- java - 问:Android - (EditText) 提示与文本大小 + Alpha 仅在提示文本上?
- jquery - 在 jQuery 中,禁用 keyup 函数中的提交按钮
- node.js - 在线服务器无法识别对 Node server.js 文件的更改
- excel - 循环通过一组电子邮件地址和名称范围以根据数据透视字段发送电子邮件